Posted on

August 19 2018/Resobox

We had our 1st Japanese handmade pop-up event in NYC!

We hosted our 1st Japanese Handmade Pop-Up Event at Resobox in NYC, featuring over 10 vendors, both local and from Japan! Explore a diverse array of offerings, from traditional crafts like Kiriko glass and Mtsuoka momen to contemporary creations like amigurumi and handmade jewelry by talented Japanese artists. We hope both visitors and vendors relished their time with us at the event.

 

You can also find event information on Resobox website, where they offer various Japanese-related classes and events.

Event date and location

DATE

Sunday, August 19, 2018 11:00am – 6:00pm

LOCATION

RESOBOX Resobox East Village :
91 E 3rd St, New York, NY 10003

Meet our Japanese artists!

We’d like to introduce the talented artists who participated in our first event below.

【 fancypop handmade jewelry 】

fancypop is a collection of unique jewelry and accessories made with beads, resin, clay, paint, and everything else in between. Everything is made with the everyday girl in mind. Fun, casual, or classic – fancypop offers something perfect (and affordable) for any occasion!

【 peco 】

peco was created to reach the many active paper cutting artists around the world. Its goal is to evolve the current Japanese paper cutting art to the next generation. With 10 years of experience in the field, peco ready to take on the world.

【 mia_dresser_acc 】

Mia_dresser_acc produces works mainly with dried flowers and flower motifs.

【 OlkaMade 】

Olkamade creates adorable crocheted dolls called amigurumi!

【 amidoki 】

amidoki is an amigurumi artist from Japan who creates adorable little stuffed animals!

【 Hiro-DesignWorks 】

Hiro-DesignWorks creates intricate crocheted pieces based on animals.

【 HIROYUKI MATSUI/Bizen Ceramics 】

Bizen Ceramics creates prestigious Japanese traditional ceramic wares
with over a thousand year history. It is very rare to find their creations outside of Japan.

【Matsusaka momen 】

Matsusaka momen (cotton) is woven with indigo-dyed thread that is rich in earthy scent, and has a wide variety of striped design patterns. In the Edo Period (17-19c), with its sumptuary laws that restricted luxurious fashion items, this cotton was highly appreciated.

【 Lucky 】

Born in 1955, Lucky is the head of Lucky School of Design in Kumamoto, Japan.

【Yasumitsu Morito (Ceramic Sculptor) 】

Yasumitsu Morito is a NYC based Japanese ceramic sculptor who works primarily in sculpture that extends from intimate gallery space to interactive public space. He has exhibited in various venues in New York, including a Public Sculpture in Carl Schurz Park in NY, solo show at the Bill Hodges Gallery, RESOBOX Gallery, and the Consulate General of Japan in New York. Morito’s work has been featured in various publications including the Wall Street Journal, NY1, the Smithsonian and the Consulate General of Japan. He is an elected member of National Sculpture Society and currently teaches Ceramic Sculpture at the Art Students League of NY.

【KIMOTO GLASS TOKYO (EDO KIRICO) 】

Kimoto Glassware started in Asakusa 80 years ago, since then, they have kept to their principle “Keep traditional techniques and create the future of glassware”. During that time, they have made millions of glasses with offers and requests. They will continue as the major glassware company in Tokyo in developing and creating new aspects of glass in their downtown factories, while working with craftsmen, designers and creators. Edo Kirico is a glass craft that has been handed down in Tokyo. Edo Kirico was fostered in the urban culture among the townspeople, and during the Meiji era (mid-19th century), the craft introduced not only Western equipment and instruments, but also their technique while preserving traditional techniques and has been passed down to the present time.

【FD STYLE (SANSAKU) 】

The SANSAKU is a cup created specifically for the enjoyment of sake. It comes in three different styles, designed to accentuate and amplify the aroma, texture, flavor, and aftertaste of sake. Because, sake can be enjoyed at a wide range of temperatures, we have carefully spun single sheets of stainless steel using our specially designed mold and spatula, creating a vessel that can control how heat is transmitted to the mouth. Everyone has their own sense of taste, and preferences can change according to mood, physical condition and the social environment. The SANSAKU lets us enjoy our sake at different temperatures and occasion-perhaps you will be pleasantly surprised by a new flavor experience in your usual sake.

【KOKESHI 375 】

KOKESHI 375 creates products based on the concept of smile/laughter, which is very important to enrich our lives.


【may colorful sheep】

Colorful acrylic paintings with wool felt accessories

【 KaedeNYC 】

Vintage kimono & Japanese accessories

【 Emithnic 】

EMITHNIC express the sence of world it has own with unique and sensitive design, just like the each different ethnic express. People who wear this jewelry will polish their own originality and style. EMITHNIC is designed to have you glow yourself and feel different.

Handmade earrings

【 Gary Chafe Fine Art 】

【 Gary Chafe Fine Art 】

 

Haiku greeting cards created by Gary Chafe at Table Salt Printing on finest French Paper.
Website

Japanese Haiku card
Posted on

イベント参加体験談(小松聡子さま)

体験談小松聡子さん

ニューヨークに在住でJapanese artist pop-up shopのイベントにご参加いただいたsatokomatsuの小松聡子さまにのご紹介と体験談をお話いただきました。


ジュエリーデザイナーの小松聡子です。

大阪生まれ大阪育ちですが、6年前に宝石製造卸の会社を退職、ジュエリーデザインのスキルアップのためにNYに来たことをきっかけに自分のブランドを立ち上げ、今はNYを拠点に活動しています。

イベントでは実際にお客様の声や、その方達の身につけている物を知ることができるので、そこから次に何を作ろうか、次はどんな見せ方にしようかとアイデアを得られます。

それまではアメリカではネットショップのみの販売だったので、最初は在庫の確保とディスプレイ等を揃えるのが大変でした。他のクリエイターマーケットに行って他の方のブースデザインを見たり、気になったディスプレイはどこで買ったのかと直接聞いたりもしました。

今後はもっといろんなイベントに参加して活動の幅を広げたいと思っています。

ニューヨークは刺激的な街です。そして何事も始めるのに遅すぎるなんてことはないよ、と背中を押してくれる街でもあります。もし、出てみたいけど言葉の壁が、とか何から手をつけたらいいのか、と迷っているならとりあえず飛び込んでみて下さい。その経験こそがアーティストの糧になります。



Designer: Satoko Komatsu



Born and raised in Osaka, she was influenced by her parents, English
teacher and Japanese calligraphy teacher. While a university student
studying Italian language and culture, Arabic and Hebrew, she went to
Florence to study jewelry design. After 8 years career as a jewelry
designer in Japan, she moved to NY in 2013 to hone the design skill.
In 2015, she started to make her own jewelry.

Website
Facebook
Instagram 

Posted on

参加アーティストさん募集

海外での販売してみたい!という作家様を
nijiがサポートします。

国内に留まらず、世界中のファンを獲得することを目指し、nijiと共に一歩を踏み出しましょう。
ニューヨークで開催されるポップアップイベントや、当社オンラインマーケットプレイスを通じて、日本の繊細で洗練されたハンドメイド作品を世界中に広げるお手伝いをしています。




イベント参加フロー:

お問い合わせ
お打ち合わせ
イベントへの参加


オンライン販売フロー:

お問い合わせ
内容確認
アカウント作成
商品登録
※英語での登録が必要ですが、初期設定のサポートも提供していますので、ご安心ください。


お申し込み方法:

海外での販売に興味がある方は、ぜひお問い合わせフォームからご連絡ください。

 

申し込みフォーム

【過去のイベントの様子】